O Palácio do Freixo


O Palácio do Freixo foi mandado construir por Vicente Távora e Noronha, cavaleiro da Ordem de Malta. O palácio é em estilo barroco, com influências portuguesas e apresenta traços pessoais de Nasoni. O acentuado declive do terreno não impediu Nasoni de tirar partido da riqueza cenográfica envolvente. Não só aproveitou este factor como também rodeou a casa com terraços dispostos em planos diferentes, constelados de jardins recheados de esculturas e fontanário.
O edifício apresenta planta quadrangular, com quatro torreões salientes em cada ângulo cobertos por telhados em pirâmide. Muros ondulantes e escadarias interiores e exteriores completam uma descrição genérica do palácio. O maior desafio residiu na disposição do palácio em quatro fachadas diferentes. Cada fachada da casa tem um desenho distinto, sendo a que está direccionada para leste a mais movimentada. Os frontões são decorados com grinaldas de flores, medalhões, máscaras, cachos de frutos e por uma pedra de armas. A balaustrada que corre sobre o andar nobre é ornamentada. São ainda vários os pináculos que se encontram ao longo da balaustrada das fachadas e nos torreões. Nasoni motivou-se na escultura de elementos aquáticos típica do barroco, como algas, peixes,vieiras, líquenes e golfinhos (símbolo da família Távora e Noronha).
O jardim foi claramente desenhado segundo a tradição italiana, com esculturas e com uma vista magnífica sobre o rio.
O interior do palácio é extremamente rico. Grande parte dos compartimentos têm frescos, assim como bem executados tectos de estuque, alguns de matiz oriental. A pintura ilusória com temas alegóricos é comum no interior do palácio, grande parte executada pelo próprio Nasoni.











The Palace was built by Ash Vincent Noronha and Tavora, knight of the Order of Malta.
The palace is in baroque style with Portuguese influences personality traits and features of Nasoni. The steep slope of the land has not prevented Nasoni to take advantage of the wealth scenic surroundings. Not only benefited from this factor also surrounded the house with terraces arranged on different planes, starry gardens filled with sculptures and fountain.
The building is quadrangular, with four turrets protruding from every angle covered by roofs pyramid. Undulating walls and interior and exterior staircases complete a generic description of the palace. The biggest challenge was the provision in the palace at four different fronts. Each façade of the house has a distinctive design, the activity that is directed at the busiest east. The gables are decorated with garlands of flowers, medallions, masks, fruit bunches and a coat of arms. The balustrade which runs on the main floor is decorated. They are still a number of pinnacles that lie along the balustrade of the facades and turrets. Nasoni motivated in the sculpture of water features typical of the baroque as algae, fish, scallops, lichens and dolphin (symbolic of the Tavora family and Noronha).
The garden was clearly designed in the Italian tradition, with sculptures and a magnificent view over the River.
The interior of the palace is extremely rich. Much of the compartments are fresh and well executed stucco ceilings, some oriental hue. The painting is allegorical with illusory common inside the palace, largely performed by the Nasoni.



http://www.pousadas.pt/historic-hotels-portugal/pt/pousadas/north-hotels/pousada-do-porto/palacio-do-freixo/pages/home.aspx

Ensaio na água






Eternizados pela mente, e pela sensação...
Momentos mais do que agradáveis
Momentos vividos com prazer e paixão...

Guardados de alguma maneira
Permanece vivo em cada mente
Momentos de descontração...



Amor no ar...


Nosso amor tem mãos de seda,
olhos atentos, pele de cetim!
Segue borboleta, leve, pelas alamedas
e passarinho entoa canções sem fim.

Nosso amor não tem ciúmes, nem lamentos
e se por ventura surge o inesperado
oferecemos-lhes como alimento
a felicidade de um longo passado.

Nosso amor perdoa sempre
já que somos dois num só...
Juntos, viveremos eternamente
até que a morte nos separe, sem dó!

O principal prémio da organização World Press Photo

World Press Photo of the Year 2010
© Jodi Bieber

I put this picture here because shock me the extreme that violence achieves. I wonder where do we feel superior to or different from animals, when we do these atrocities? Where is the so-called human consciousness?



Gardens Palácio de Cristal and sports hall Rosa Mota (OPorto)






Meeting with Richard Zimler





Richard Zimler
Nasceu 1956 em Roslyn Heights, Nova Iorque e actualmente vive em Portugal (Porto)
Escritor/Professor catedrático
Escreveu vais obras como:  
 O Último Cabalista de Lisboa
 Trevas da Luz 
 Meia-Noite ou o Princípio do Mundo 
Goa ou o Guardião da Aurora 
À Procura do Sana
 A Sétima Porta 
Confundir a Cidade com o Mar 
Dança Quando Chegares ao Fim 
Os Anagramas de Varsóvia















Passando pela estação...






Aprendizagem

Exponoivas2011











....

...

...

View from the Palace on the River Douro

Breitling Jet Team 09 Porto







WTCC Estoril